Streszczenie:
The article/paper presents a new interpretation that differs from previous ones of the Good Shepherd parable (J 10,1-21). The main concept is based on an assumption that part of the terminology is not related to pastoral reality in Palestine in I century current era, but strongly relates to Jerusalem Temple. The analysis of these lexemes as: θύρά (as שער), θυρωρὸς (as שוער), and αὐλή (as חצר) proves that the author of J 10,1-21 intended to present of non-Jewish disciples of Jesus as these who should be included in a liturgy of the Temple together with Jews. The key fragments to understand this motif/thought connected to the Jerusalem Temple are verses from J 10, 1-3 and J 10, 16.