Repozytorium Theo-logos

Najstarsze próby tłumaczenia Biblii na język polski w „Kazaniach świętokrzyskich”

    A A A  

Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.author Skrzyniarz, Ryszard
dc.date.accessioned 2023-04-19T13:29:18Z
dc.date.available 2023-04-19T13:29:18Z
dc.date.issued 1997
dc.identifier.citation Roczniki Teologiczne, 1997, T. 44, z. 4, s. 17-28. pl_PL
dc.identifier.issn 0035-7723
dc.identifier.uri http://repozytorium.theo-logos.pl/xmlui/handle/123456789/6399
dc.description Autor tłumaczenia streszczenia: Jan Kłos. pl_PL
dc.description.abstract The Kazania świętokrzyskie were written in the 13lh century, a wonderful work of religious and national literature in the Polish language. They were the fruit of the systematic development of education, growth of the intellectual level among the clergy and the laity, pastoral needs, reforms within the Church in Poland, and a growth of religious and national awareness. The author of Kazania świętokrzyskie had a perfect knowledge of the Bible, for it is with great liberty that he handled quotations from various pericopes, and the quotations from the biblical books in Polish, like the text of the sermons, amazed readers with their form and with the beauty of their language. The translations of the biblical texts into Polish in Kazania świętokrzyskie are characterized by their excellent literary language, retaining the literal and theological sense. The Kazania, written by a 13lh-century preacher, are characterized by excellent literary and theological artistry. They were, first of all, designed for congregations well-educated and conversant with theology and the Bible. pl_PL
dc.language.iso pl pl_PL
dc.publisher Wydawnictwo Towarzystwa Naukowego Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego pl_PL
dc.rights Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Poland *
dc.rights.uri http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/pl/ *
dc.subject Biblia pl_PL
dc.subject tłumaczenia pl_PL
dc.subject przekłady pl_PL
dc.subject przekłady Biblii pl_PL
dc.subject tłumaczenia Biblii pl_PL
dc.subject Kazania świętokrzyskie pl_PL
dc.subject kazania pl_PL
dc.subject literatura pl_PL
dc.subject literatura dawna pl_PL
dc.subject literatura staropolska pl_PL
dc.subject język polski pl_PL
dc.subject teologia pl_PL
dc.subject Pismo Święte pl_PL
dc.subject Bible pl_PL
dc.subject translations pl_PL
dc.subject translations of the Bible pl_PL
dc.subject sermons pl_PL
dc.subject literature pl_PL
dc.subject old literature pl_PL
dc.subject old Polish literature pl_PL
dc.subject Polish pl_PL
dc.subject theology pl_PL
dc.title Najstarsze próby tłumaczenia Biblii na język polski w „Kazaniach świętokrzyskich” pl_PL
dc.title.alternative The earliest translations of the Bible into Polish in „Kazania świętokrzyskie” [Świętokrzyskie sermons] pl_PL
dc.type Article pl_PL


Pliki tej pozycji

Z tą pozycją powiązane są następujące pliki licencyjne:

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord

Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Poland Poza zaznaczonymi wyjątkami, licencja tej pozycji opisana jest jako Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Poland

Szukaj w Theo-logos


Szukanie zaawansowane

Przeglądaj

Moje konto

Polub nas